MFA몽골외신기사

2014년 한-몽골 외교부 장관 회담, 서울에서 열려

alexalex 2014. 2. 14. 00:50


HOME > 알렉스 강의 몽골 뉴스
필자의 다른기사 보기 인쇄하기 메일로 보내기 글자 크게 글자 작게
2014년 한-몽골 외교부 장관 회담, 서울에서 열려
엘. 볼드(L. Bold) 몽골 외교부 장관, 한-몽골 외교부 장관 회담 등의 다양한 대한민국 방문 일정 성공적으로 소화
 
알렉스 강 몽골 특파원 기사입력  2014/02/14 [00:33]


【울란바토르(몽골)=브레이크뉴스 강원평창2018】
몽골 외교부(장관 엘. 볼드) 공공홍보과가 "방한 중인 로브산반당긴 볼드(엘. 볼드=Luvsanvandangiin Bold=Лувсанвандангийн Болд) 몽골 외교부 장관과 윤병세 대한민국 외교부 장관 사이의 한-몽골 외교부 장관 회담이 지난 2월 12일 수요일 오전 서울에서 개최됐다"고 본 기자에게 알려 왔다.

다음은 몽골 외교부(장관 엘. 볼드) 공공홍보과가 본 기자에게 보내 온 2014년 한-몽골 외교부 장관 회담 관련 몽골 외교부(장관 엘. 볼드) 공공홍보과의 몽골어 및 영어 보도 자료 전문이다.

<2014년 한-몽골 외교부 장관 회담 관련 몽골 외교부(장관 엘. 볼드) 공공홍보과 보도 자료 내용>
Mongolian : Бүгд Найрамдах Солонгос Улсад албан ёсны айлчлал хийж буй Монгол улсын Гадаад харилцааны сайд Л. Болд хоёрдугаар сарын 12–ны өдөр тус улсын Гадаад хэргийн сайд Юн Бен Сэ-тэй албан ёсны хэлэлцээ хийж хоёр орны харилцаа, хамтын ажиллагаа, харилцан сонирхсон асуудлуудаар санал солилцлоо. Уулзалтын эхэнд талууд хоёр орны харилцаа “Иж бүрэн түншлэл’’–ийн түвшинд бүхий л салбарт өргөжин хөгжиж байгааг тэмдэглээд харилцааг гүнзгийрүүлэхэд энэ айлчлал чухал хувь нэмэр оруулна гэдэгт итгэлтэй буйгаа онцолж байв. Энэхүү айлчлал нь Монгол Улсын Гадаад харилцааны сайдын түвшинд БНСУ–д сүүлийн 10 жилд хийж буй анхны албан ёсны айлчлал гэдгээрээ онцлог юм.

English : Minister for Foreign Affairs of Mongolia L. Bold who is on official visit to the Republic of Korea held official talks with Minister of Foreign Affairs of the Republic of Korea Yun Byung-se. The parties emphasized that bilateral relations are increasingly developing at the comprehensive partnership level in all spheres and expressed a confidence that the present visit will make an important contribution to fostering bilateral ties. This is the first official visit paid at the Mongolian Foreign Minister’s level to the Republic of Korea in past ten years.

▲2014년 한-몽골 외교부 장관 회담이지난 2월 12일 수요일 오전 서울에서 열렸다. (사진 제공=몽골 외교부).    © 알렉스 강 몽골 특파원


한편, 대한민국 외교부(장관 윤병세)도 대변인 성명을 통해, 2014년 한-몽골 외교부 장관 회담 결과를 공식 발표했다.

<2014년 한-몽골 외교부 장관 회담 관련 대한민국 외교부(장관 윤병세) 대변인의 발표 내용>
1. 윤병세 외교부장관은 공식 방한 중인「로브산반당긴 볼드(Luvsanvandangiin Bold)」몽골 외교부 장관과 2.12(수) 오전 한-몽 외교 장관 회담 및 오찬을 갖고, 수교 이래 급속히 발전해온 한-몽 관계를 평가하는 한편, △양국간 주요 현안 △한반도 및 동북아 정세 등에 관해 폭넓게 논의하였다.

2. 윤 장관은 ‘새로운 한반도’ 시대를 열어 나가기 위한 우리 정부의 ‘평화통일 신뢰외교’ 원칙 및 역내 평화와 안정 구축을 위한 ‘동북아 평화협력 구상’을 볼드 장관에게 설명하였으며, 볼드 장관은 윤 장관의 설명에 대해 이해를 표시하면서, 한반도 및 동북아의 평화를 위한 우리의 구상과 다양한 노력을 평가하고 지지한다는 입장을 표명하였다.

3. 윤 장관은 몽골이 개혁개방 정책 도입 이래 민주주의와 시장경제 발전을 성공적으로 추진하고 있음을 평가하고, 이러한 노력이 북한에 대해서도 좋은 교훈이 되기를 바란다고 언급하였으며, 특히, 작년 10월 엘베그도르지 몽골 대통령 방북시 김일성종합대학 연설에서 “어떠한 독재도 영원할 수 없다. 사람의 자유로운 삶을 위한 열망은 영원한 힘이다.”라고 얘기한 것을 상기하였다. 양 장관은 북한의 변화를 위해 양국이 북한 정세에 대한 의견 교환을 포함하여 계속 긴밀히 협조해 나가기로 하였다.
<기자 주(註)>발언의 원문은 이러했다. Аливаа дарангуйлал бол мөнх биш юм, харин хүний эрх чөлөөтэй амьдрах хүсэл эрмэлзэл бол байнгын хүч юм аа.(알리바 다랑고일랄 볼 뭉흐 비쉬 윰, 하린 후니 에르흐 출루테이 암드라흐 후셀 에르멜젤 볼 바잉긴 후치 유마)=그 어느 정권이 됐든 폭력적인 정치(또는 독재 정치)는 영원할 수 없습니다. 하지만, 삶의 자유를 열망하는 인간의  힘은 영원합니다.(No tyranny or dictatorship lasts forever. However, it is the desire of the people to live free that is the eternal power.)
4. 윤 장관은 1990년 수교 이래 한-몽 관계가 정치경제, 인적교류 등 제반 분야에서 비약적인 발전을 이루어 왔음을 평가하고, 앞으로도 △양국간 고위인사 교류 활성화, △호혜적 경제-통상 협력 확대, △양국민간 교류 증진, △역내 정세 및 국제무대에서 상호 지지와 긴밀한 협력 유지 등을 통해 ‘한-몽 포괄적 동반자 관계’를 더욱 내실있게 발전시켜 나가자고 하였다.

5. 윤 장관은 양국간 인적-물적 교류의 확대 추세에 발맞춰 나가기 위해서는 현재 1사 1노선제로 운영되고 있는 인천-울란바토르 항공 노선에 대한 조속한 복수 항공사 취항이 필요하다고 강조하고, 몽골 정부가 보다 적극적인 노력을 기울여줄 것을 당부하였다. 볼드 장관은 이에 공감을 표하고 양국 유관부처를 중심으로 관련 논의를 적극 추진해 나가자고 하였다.

6. 이어, 윤 장관은 우수한 기술과 풍부한 경험을 가진 한국 기업들의 몽골내 투자 확대 및 인프라 건설 사업 참여는 현재 국가사회 발전을 의욕적으로 추진중인 몽골측에도 기여하는 바가 적지 않을 것으로 본다고 하면서 보다 많은 한국 기업이 진출할 수 있도록 몽골측의 관심과 지원을 당부하였다. 이에 볼드 장관은 우리 기업의 몽골 진출이 몽골의 경제발전 및 양국간 경제협력 증대에 공헌하고 있다고 평가하고, 앞으로도 양국이 몽골내 대규모 사업을 공동으로 추진하는 등 다양한 협력 방안을 논의해 나가자고 하였다.

7. 양 장관은 이러한 민간 차원의 다양한 협력을 보다 촉진하기 위해 양국 정부간 협의체 구성을 가속화 해나가기로 하였다.

8. 볼드 장관은 양국간 인적교류 증진을 위해 최근 한국측의 사증 발급 조건 등 제반 절차들이 보다 간소화되고 있음을 평가하였으며, 양 장관은 한-몽간 교류-협력 확대 추세를 감안할 때 추가적인 개선 필요성이 있는지에 대해 계속 검토해 나가기로 하였다.

9. 양 장관은 한-몽 양국민간의 상호 인식 제고 및 우호 정서 증진을 위해 상대국 국민에 대한 공공외교를 강화하기로 하고, 이를 위해 양 외교당국간 실무협의를 갖기로 합의하였다.

10. 윤 장관은 편리한 시기에 엘베그도르지 몽골 대통령의 방한을 기대하였으며, 이에 대해 볼드 외교 장관도 내년 한-몽 수교 및 몽골 민주화 25주년 계기로 박근혜 대통령의 몽골 방문을 초청하였다.

11. 금일 한-몽 외교 장관 회담은 2012년 5월 이후 1년 9개월여 만에 개최된 것으로서, 수교 24년의 청년기에 접어든 한-몽 우호 협력 관계를 더욱 공고히 하고, ‘한-몽 포괄적 동반자 관계’를 더욱 내실있게 발전시켜 나가기 위한 중요한 기반을 마련한 것으로 평가된다.

아울러, 몽골 외교부(장관 엘. 볼드) 공공홍보과는 몽골 주재 외신기자단으로 몽골 현지에서 활동 중인 본 기자에게 로브산반당긴 볼드(엘. 볼드=Luvsanvandangiin Bold=Лувсанвандангийн Болд) 몽골 외교부 장관의 방한 활동 상황을 정리해 놓은 몽골어와 영어로 된 보도 자료를 사진과 함께 보내 왔다.

이에, 본 기자는 몽골 외교부(장관 엘. 볼드) 공공홍보과의 본 보도 내용을, 한-몽골 국민들의 범위를 넘어서는, 지구촌 확산 및 전파를 위해 본 기자의 기사에 기꺼이 덧붙이기로 했다.

몽골 주재 한인 동포의 일원으로서 차후의 한-몽골 관계의 지속적인 증진을 희구하는 마음 간절하다.

[Mongolian]САЙД Л. БОЛДЫН БНСУ ДАХЬ АЙЛЧЛАЛ ӨНДӨРЛӨВ

Монгол–Солонгосын бизнес форум байгуулагдав
БНСУ–д албан ёсны айлчлал хийж буй Гадаад харилцааны сайд Л. Болдын айлчлал амжилттай өндөрлөлөө. Хоёр орны хоорондох эдийн засгийн харилцааг шинэ шатанд гаргаж, харилцан хөрөнгө оруулалтыг нэмэгдүүлэх зорилгоор байгуулж буй Монгол–Солонгосын бизнес форум байгууллагын түншлэлийн харилцан ойлголцлын санамж бичигт гарын үсэг зурах ёслолын ажиллагаанд тэрээр оролцож үг хэлэв.

▲엘. 볼드(L. Bold) 몽골 외교부 장관의 방한 활동 현장 1. (사진 제공=몽골 외교부).    © 알렉스 강 몽골 특파원


Энэхүү форумыг хоёр талаас улс төр, бизнесийн нөлөө бүхий зүтгэлтнүүд нэгдэн байгуулж байгаагийн дотор Солонгосын Корейн Эйр, Самсунг, Хьюндай моторс, Поско, Дэйлим зэрэг томоохон корпорациудын удирдлага, БНСУ–ын Үндэсний Ассамблейн гишүүн Во Юн Кюүн, Ли Ли Жэй, Ким Тэй Нюүн, Инчён–2014 Азийн наадмыг зохион байгуулах хорооны дарга Жүон Хюн Хюй  нарын улс төрийн зүтгэлтнүүд ирсэн байлаа. Монголын талыг төлөөлөн санамж бичигт УИХ–ын гишүүн Г. Батхүү, ‘’Эрдэнэс Тавантолгой’’ ХК–ийн захирал Я. Батсуурь нар гарын үсэг зурав.


Визний шаардлагыг хөнгөвчлөх амлалт өглөө

Мөн өдөр сайд Л. Болд БНСУ-ын Үндэсний Ассамблейн Хууль Зүйн байнгын хорооны дарга Пак Ёнг Сунгтай уузлаа. Уулзалтаар сайд Л. Болд БНСУ-д  зорчиж буй  манай иргэдийн тоо  жил бүр өсөн нэмэгдэж байнгаа хэдий ч иргэдийг БНСУ-д  зорчих виз авахад барьцаа мөнгө авч байгаа нь явж буй иргэдэд хүндрэл учруулаад зогсохгүй нийт Монголчуудад  БНСУ-ын тухай буруу ойлголт төрүүлэх, хоёр улсын хооронд байгуулсан хэлэлцээрийг зөрчсөн үйлдэл болж байгаа тул барьцаа мөнгө авах асуудлыг зогсооход дэмжлэг үзүүлэхийг хүслээ.

▲엘. 볼드(L. Bold) 몽골 외교부 장관의 방한 활동 현장 2. (사진 제공=몽골 외교부).    © 알렉스 강 몽골 특파원


Ноён Пак Ёнг Сунг хүсэлтийг хүлээн авч байгаагаа илэрхийлж ойрын хугацаанд холбогдох байгууллагуудад мэдэгдэж хэрхэн шийдвэрлэснийг Монгол Улсаас БНСУ-д суугаа Элчин Сайдын яамаар дамжуулан  албан ёсоор  хариу өгөхөө мэдэгдэв.

▲엘. 볼드(L. Bold) 몽골 외교부 장관의 방한 활동 현장 3. (사진 제공=몽골 외교부).    © 알렉스 강 몽골 특파원


Харин түүний дараа сайд Л. Болдын уулзсан Үндэсний ассамблейн Гадаад бодлого, Үндэсний эв нэгдлийн байнгын хорооны дарга Ан Хон Жүн юуны өмнө эрүүл мэндийн шалтгаанаар зорчиж буй болон, Солонгост суралцагчдын ар гэрийнхний визийн шаардлагыг хөнгөвчлөх чиглэлээр Засгийн газартаа даруй арга хэмжээ авах чиглэл өгөхөө амлалаа.


▲엘. 볼드(L. Bold) 몽골 외교부 장관의 방한 활동 현장 4. (사진 제공=몽골 외교부).    © 알렉스 강 몽골 특파원


Визтэй холбогдолтой энэхүү асуудал мөн Үндэсний Ассабмлейн Солонгос–Монголын найрамдлыг бүлгийн дарга Пак Ки Чүн тэргүүтэй парламентийн бүлгийн гишүүдтэй хийсэн уулзалтын гол сэдэв байв. Эдгээр уулзалтад Монголын талаас УИХ–ын гишүүн Г. Батхүү, ‘’Эрдэнэс Тавантолгой’’ ХК–ийн захирал Я. Батсуурь нар хамт оролцож хоёр талын парламентийн гишүүд иргэд зорчих нөхцлийг хөнгөвчилснөөр гарах нийгэм, эдийн засгийн үр дүнг онцлон тэмдэглэж байлаа. Солонгосын талаас Үндэсний Ассамблей дахь Солонгос, Монголын парламентын найрамдлын бүлгийн дэд дарга Ким Гван Рим, дэд дарга Ли Юн Сок, бүлгийн нарийн бичгийн дарга Ли Вөн Үк, Үндэсний Ассамблейн гишүүн Юн Сан Хён, Ассемблейн гишүүн Пак Жү Сон  нар уулзалтад оролцов.   


▲엘. 볼드(L. Bold) 몽골 외교부 장관의 방한 활동 현장 5. 엘. 볼드 몽골 외교부 장관 왼쪽에 베. 간볼드 (B. Ganbold) 주한 몽골 대사의 모습이 보인다. (사진 제공=몽골 외교부).    © 알렉스 강 몽골 특파원


БНСУ-д хийж буй албан ёсны  айлчлалынхаа хүрээнд Гадаад харилцааны сайд Солонгосын Үндэсний Дипломат Академийн үйл ажиллагаатай танилцаж академийн дарга Юн Дөк Мин-тэй уулзлаа. Тавь гаруй жилийн түүхтэй тус академи нь Солонгосын гадаад харилцааны салбарын ажилтнуудыг бэлтгэх, дадлагажуулах, давтан сургах болон эрдэм шинжилгээний үйл ажиллагаа явуулдаг гол төв бөгөөд НҮБ–ын Ерөнхий нарийн бичгийн дарга Бан Ги Мүн зэрэг нэртэй дипломатчид төгсжээ. Уулзалтаар Монгол улсын Гадаад харилцааны яамны дэргэд байгуулахаар шийдвэрлээд байгаа Дипломат академийг бэхжүүлэх, залуу дипломатчдыг харилцан солилцож сургах зэргээр хамтран ажиллахаар тохиров.


Сайд Л. Болд айлчлалынхаа төгсгөлд дэлхийн хамгийн том чөлөөт бүс болно гэгдэж буй Инчён хотын эдийн засгийн чөлөөт бүсийн үйл ажиллагаатай танилцав.

[English]MINISTER L. BOLD WINDS UP VISIT TO ROK

Mongolia-Korea business forum set up

Minister for Foreign Affairs of Mongolia L. Bold has successfully finished his official visit to the Republic of Korea. During his visit Minister L. Bold attended a ceremony of signing memorandum of understanding on Mongolia-Korea business forum partnership established with a view to bring bilateral economic ties up to a new level and increase mutual investments.


The forum was founded by prominent political and business figures of the Republic of Korea including leaders of Korean Air, Samsung, Hyundai Motors, Daelim, members of the National Assembly of the Republic of Korea and others. Representing the Mongolian side, Parliament member G. Batkhuu and director of the Erdenes Tavantolgoi LLC Ya. Batsuuri signed the document.

Korean side pledges to ease visa conditions

The same day Minister L. Bold met Chairman of the National Assembly’s Legislation and Judiciary Committee Park Jun-Seon. Minister L. Bold said that the number of Mongolians travel to the Republic of Korea increases year by year who shall make deposits to obtain Korean visa which is burdensome and breaches the pertinent agreement signed by the two sides and moreover might cause a misunderstanding of that country among the people. Therefore, the Minister requested to support in seizing the deposit requirement.


Mr. Park Jun-Seon accepted the request and pledged to inform officially through the Embassy in Ulaanbaatar of the solution to the issue.

At a meeting with Minister L. Bold, Chairman of the Foreign Affairs and Unification Committee for the Korean National Assembly Ahn Hong-Jun promised to instruct the Korean Government to take measures towards the facilitation of travel conditions for citizens of Mongolia visiting the Republic of Korea for medical treatments and for families of Mongolian students studying in that country.


As a part of the official visit, Minister L. Bold visited the Korea National Diplomatic Academy where he held a meeting with its Chancellor Yun Duk-min. The sides agreed on the cooperation in strengthening Diplomatic Academy to set up at the Foreign Ministry of Mongolia and on training and exchanging young diplomats. Minister L. Bold visited Inchon free economic zone.

알렉스 강 몽골 특파원
alex1210@epost.go.kr
Copyright ©브레이크뉴스 강원평창2018, 무단전재-재배포 금지 

Citius, Altius, Fortius (Faster, Higher, Stronger)
<편집자주> 국제 회의 동시 통역사인 알렉스 강 기자는 한-몽골 수교 초창기에 몽골에 입국했으며, 현재 몽골인문대학교(UHM) 한국학과 교수로서 몽골 현지 대학 강단에서 한-몽골 관계 증진의 주역이 될 몽골 꿈나무들을 길러내는 한편, KBS 라디오 몽골 주재 해외 통신원으로서 각종 프로그램을 통해 지구촌에 몽골 현지 소식을 전하고 있기도 합니다.
 
트위터 미투데이 페이스북 요즘 공감
기사입력:  2014/02/14 [00:33]   최종편집:    ⓒ 2018breaknews.com